Республиканский научно-практический центр «Учебник» прокомментировал рассылку по поводу содержания в ряде казахстанских учебников, вызвавшую критику и недоумение родителей, передает tengrinews.kz.
Ранее в соцсетях и мессенджере WhatsApp появились снимки учебника по литературе. Внимание пользователей привлек текст на одной из страниц — он пестрил непонятными словами: «бутявка», «кукуся», «калуша», «отпызявила», «мырдявость» и другие.
Вот какое разъяснение дали в центре в связи с этим. «Уважаемые родители! Впервые «тарабарский язык» использовал Льюис Кэрролл в «Алисе в стране чудес». Потом этот текст перекочевал во все учебники мира как упражнение — «Лингвистическая сказка». Целей данного упражнения много, в том числе, например, найти в запутанном, не совсем понятном тексте глагол, существительное и так далее. Это заставляет ребенка думать, то есть развивать критическое мышление к литературе, в том числе. Беда советского образования — вот тебе понятный и бесспорный текст, прочти и заучи. Я считаю, эти учебники продвинутые. Просто мы, со старым мышлением, привыкшие к Есенину только (а его тоже за 11 лет хватает) их не понимаем», — заявили в госведомстве.
Возмущение пользователей также вызвали распространяемые в WhatsApp фотографии некоего учебника по математике, который выдают за казахстанский.
Как оказалось, это снимок страницы из книги российского детского писателя, а вовсе не учебник. «Уважаемые родители! По WhatsApp распространяется недостоверная информация: снимок страницы из книги российского детского писателя Григория Остера «Школа ужасов» 2001 года выпуска выдается за фото казахстанского учебника по математике. Казахстанцев возмутило содержание задач. Но это — занимательные задачи для школьников начальных классов, которые писатель сочинил как дополнительный материал, и к казахстанским учебникам по математике он не имеет никакого отношения. Будьте более избирательны, не доверяйте «новостям» такого рода», — проинформировали в центре «Учебник».